A Mighty Fortress

A mighty Fortress

版權:Public Domain
作曲:Mar­tin Lut­her, 1529
英譯:Fred­er­ic H. Hedge, 1853
粵譯:甄燕鳴

原歌詞 粵譯 (堅固保障)
A mighty Fortress is our God, 信靠我神_,萬世_棟樑
A Bulwark never failing; 安穩堡壘, 堅固_保障
Our Helper He amid the flood 洶湧波濤_內祂_拯救
Of mortal ills prevailing: 驚風險困中我_遨遊
For still our ancient foe 而惡魔到現世
Doth seek to work us woe; 仍四處行毒計
His craft and power are great, 極端陰險奸詐
And, armed with cruel hate, 唆擺引起怨恨
On earth is not his equal. 威迫恐嚇欺壓_萬民
Did we in our own strength confide, 魔君攻勢_怎麼_抵抗
Our striving would be losing; 孤軍出戰必會_敗亡
Were not the right Man on our side, 信靠我神_為我_護航
The Man of God’s own choosing: 千秋統帥選派_在旁
Dost ask who that may be? 耶穌基督助我
Christ Jesus, it is He; 前進全面突破
Lord Sabaoth His Name, 萬軍之主率領
From age to age the same, 古今各方聽命
And He must win the battle. 卓越大能終必_得勝
And though this world, with devils filled, 世界縱然_罪惡_滿盈
Should threaten to undo us, 魔鬼欺詐威嚇_未停
We will not fear, for God hath willed 信靠我神_共攀_險徑
His truth to triumph through us: 真光牽引, 真理_必勝
The Prince of Darkness grim, 誰怕黑暗暴政
We tremble not for him; 無畏懸崖絕嶺
His rage we can endure, 盡忠堅忍打拼
For lo! his doom is sure, 魔君最終喪命
One little word shall fell him. 恩主輕說一句_便成
That word above all earthly powers, 蓋世聖言_集結_大能
No thanks to them, abideth; 超出一切光照_萬民
The Spirit and the gifts are ours 接載聖靈_住進_心裏
Through Him who with us sideth: 恩主所賜一世_伴隨
Let goods and kindred go, 財富家眷盡卸
This mortal life also; 塵世浮華暫借
The body they may kill: 肉身即使糟蹋
God’s truth abideth still, 堅守救主說話
His Kingdom is forever. 君尊的國將永__ 存


© Rainbowpromise 2017